Font Size
Иезекииль 29:2-4
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Иезекииль 29:2-4
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
2 «Сын человеческий[a], взгляни в сторону фараона, царя Египта, и от Моего имени говори против него и против Египетской земли. 3 Скажи: „Господь Всемогущий так говорит:
„Фараон, царь Египта, Я против тебя,
ты—чудовище[b], лежащее около Нила.
Ты говоришь: „Это моя река,
я для себя её создал”.
4 Но Я вонжу крюки в твои челюсти,
и рыбы из Нила прилипнут к твоей чешуе.
Footnotes
- 29:2 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени. Также см.: Иез. 29:18.
- 29:3 чудовище В некоторых древних преданиях повествуется о сражении «чудовища» с Богом. Пророки также называли Египет «морским чудовищем», но в этом стихе речь может идти о крокодилах, обитавших на берегах Нила.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International